Florence Cassez est libre. C’est la décision de la Cour suprême du Mexique, prise dans la nuit si j’ai bien compris. Merde ! On n’avait pas prévu ça à France 3 ! C’est vrai, c’est une décision assez inattendue. Mais le fait est là. Du coup : édition spéciale. Quelques journalistes ont été prévenu hier soir, ils ont donc bossé plus tôt ce matin pour faire des desk (la vidéothèque était en fusion) ou aller à Paris, où la française est attendue en début d’après-midi. Pas de chance, aucun monteur ne l’a été… Le présentateur devra donc meubler pendant un moment, avant qu’un sujet soit confectionné tant bien que mal.

J’ai découvert qu’il y avait une édition spéciale et tout ce contexte à 8h30, en arrivant normalement au boulot. Oui, je n’avais pas été prévenu moi non plus, et je n’avais pas regardé France 3 chez à 8h du matin avant de partir (qui fait ça honnêtement ?). Pas de conférence de rédaction à 9h évidemment, tout est improvisé et fait dans l’urgence, avec les moyens du bord. Vers 9h15, on me donne quand même ma mission : faire une revue des presses française et mexicaine, soit un desk d’une minute. Je ne connaissais pas la presse mexicaine, j’ai donc cherché un peu, j’ai fait mon boulot de journaliste (on ne peut pas tout savoir à l’avance et être expert en tout). Le plus gros souci était de traduire les articles, d’en saisir les nuances, de repérer les éventuelles polémiques glissées ça et là,… sans parler un mot d’espagnol. Et oui, je fais partie de ces quelques énergumènes à avoir préféré faire Allemand au collège. Il m’a donc fallu user à foison de Google Translate et demander confirmation, pour un article, à une collègue se débrouillant bien en espagnol (une chance, il n’y avait qu’elle de disponible à l’heure où j’avais besoin d’aide). Voilà le résultat.

 

 

Dans ma recherche sur la presse mexicaine, j’ai vite compris que je ne trouverai pas de Une papier, car avec le décalage horaire, les journaux n’étaient pas bouclés, en tout cas pas consultables. Mais mon collègue qui bosse sur le site web de France 3 m’a fait savoir qu’il y avait une Une qui commençait déjà à faire parler sur internet. Celle d’un journal dont je ne connaissais même pas l’existence (alors que c’est un des plus diffusés, m’a-t-il dit). Je suis donc passé à côté. Google Translate ne peut pas tout.